Форум » Бастилия » Салон - 4 » Ответить

Салон - 4

Лувуа: Продолжение салона 3

Ответов - 557, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 All

Филипп д'Арманьяк: Генриетта Анна Шевалье,и каким образом Вы заставите меня замолчать? Мадам, Вы ведь не станете утверждать, что желаете мне зла . С учетом того,что это монашеский орден скажите мне,де Лоррен,откуда у Вас тогда ребенок? Я лишь исполнял заповедь Божию, гласящую: "Плодитесь и размножайтесь"... Я же Вас не убила только потому,что Вы мне были глубоко не симпатичны? Ваше Высочество - ангел, я же смиренный грешник...

Генриетта Анна: Филипп д'Арманьяк Филипп д'Арманьяк пишет: Мадам, Вы ведь не станете утверждать, что желаете мне зла В некоторые периоду своей жизни,шевалье,мысль об Вашем устранении меня посещала..)) Филипп д'Арманьяк пишет: Я лишь исполнял заповедь Божию, гласящую: "Плодитесь и размножайтесь"... К членам монашеского ордена это не относится.. Филипп д'Арманьяк пишет: Ваше Высочество - ангел, я же смиренный грешник... Ну вот и бойтесь моего карающего меча,раз так))

Филипп д'Арманьяк: Генриетта Анна В некоторые периоду своей жизни,шевалье,мысль об Вашем устранении меня посещала..)) Пора позабыть прошлое, Мадам . К членам монашеского ордена это не относится.. В некотором роде, я принадлежу к Церкви воинствующей... Ну вот и бойтесь моего карающего меча,раз так)) Ваше Высочество - сама женственность, Вам не пойдет образ Жанны д'Арк...


Генриетта Анна: Филипп д'Арманьяк Филипп д'Арманьяк пишет: Пора позабыть прошлое, Мадам А это возможно?)) Филипп д'Арманьяк пишет: В некотором роде, я принадлежу к Церкви воинствующей... Но все же Церкви,шевалье,Церкви,которая на отношения с женщинами запрета не снимала! Филипп д'Арманьяк пишет: Ваше Высочество - сама женственность, Вам не пойдет образ Жанны д'Арк... *скептично* Вы знаете,понятие женственности с образом этой воинствующей барышни как-то не сочетаются..Уж лучше Элеонора Аквитанская или Изабелла Католичка.

Филипп д'Арманьяк: Генриетта Анна А это возможно?)) Стоит Вам только захотеть . Но все же Церкви,шевалье,Церкви,которая на отношения с женщинами запрета не снимала! Согласитесь, Мадам, многие постулаты Церкви созданы людьми, которые отнюдь не совершенны. Да и потом, разве многие ее служители, включая самих предстоятелей, не искали утешения в простых земных радостях любви? Господь не садист... Вы знаете,понятие женственности с образом этой воинствующей барышни как-то не сочетаются.. Именно поэтому я и сказал то, что сказал.

Анри де Шомберг: Генриетта Анна Благодарю Вас. Ваша благосклонность - лучшее вознаграждение. Я не достоин его, но приложу все силы, чтобы заслужить. *склоняясь к руке* Я Ваш вечный должник, Ваше Высочество. Филипп д'Арманьяк Это Вас не оправдывает. Вы заплыли в чужие воды, самое лучше - как можно быстрее покинуть их, сменив курс. Простите, шевалье, но границы на водах я не замечал. А курс я назначаю себе только по велению своего сердца. (увы, разум плетётся следом и поправляет)

Филипп д'Арманьяк: Анри де Шомберг А курс я назначаю себе только по велению своего сердца. (увы, разум плетётся следом и поправляет) Советую Вам назначить штурманом все же разум, иначе Ваше судно может дать течь. Или попасть во вражеские воды и быть затопленным...

Анри де Шомберг: Филипп д'Арманьяк Такое чувство, будто Вы говорите, руководствуясь личным опытом... Я бы принял Ваш совет, если бы речь шла о карточной игре или охотничьей забаве. Филипп д'Арманьяк пишет: Или попасть во вражеские воды и быть затопленным... Отрадно видеть, что Вы так блюдёте интересы Его Высочества.

Филипп д'Арманьяк: Анри де Шомберг Месье, в некотором смысле, я забочусь и о Ваших интересах. Вы ведь знаете, сколько людей погибает на дуэлях, несмотря на многочисленных эдикты против поединков... Я бы принял Ваш совет, если бы речь шла о карточной игре или охотничьей забаве. Жаль, что Вы не желаете применить эту жизненную аксиому в более серьезных вещах. Карты или охота - это так, ерунда...

Анри де Шомберг: Филипп д'Арманьяк Мои интересы? Что касается меня, то я всегда заинтересован в хорошем времяпровождении на свежем воздухе. Если уж Вы вызвались быть блюстителем моих интересов, то не соизволите ли оказать мне удовольствие? Филипп д'Арманьяк пишет: Жаль, что Вы не желаете применить эту жизненную аксиому в более серьезных вещах. Карты или охота - это так, ерунда... Те вещи, о которых у нас зашла речь, гораздо более серьёзны для меня. Именно поэтому, я придерживаюсь строго своего курса.

Филипп д'Арманьяк: Анри де Шомберг Всегда рад доставить Вам удовольствие, месье. Выбирайте место для прогулки. Те вещи, о которых у нас зашла речь, гораздо более серьёзны для меня. Именно поэтому, я придерживаюсь строго своего курса. *пожал плечами* Что ж, сударь, каждому свое. Но раз Вы отстаиваете свои интересы, согласитесь, это не повод для меня забывать о своих собственных.

Анри де Шомберг: Филипп д'Арманьяк Скажу более, сударь, там где наши с Вами интересы не пересекаются, я всегда готов предложить Вам свою шпагу и руку, как дворянин. Но, в этой ситуации прогулка на свежем воздухе где-нибудь на выезде из Версальского парка была бы как нельзя кстати. Надеюсь, нам не составит труда найти пару друзей для пикника?

Филипп д'Арманьяк: Анри де Шомберг Нисколько, месье! Вам "прожорливых" или же поумереннее в аппетитах?

Анри де Шомберг: Филипп д'Арманьяк Не склонен считать подобную "прожорливость" пороком. Если их аппетиты не будут уступать Вашему, меня это вполне устроит.

Лувуа: У меня творческая ломка, поэтому, господа и дамы, отдам администрирование в хорошие руки, даже с изложением нереализованных игровых планов.

Атенаис де Монтеспан: А вот и возвращение блудной дочери! Простите великодушно, но личные проблемы не давали мне посещать игру, но теперь я с вами на веки вечные!

Филипп д'Арманьяк: Анри де Шомберг В таком случае, можно считать, что трапеза вполне удовлетворит нас обоих. Или, по крайней мере, одного из нас . Лувуа *с робкой надеждой в голосе* Но можно надеяться, что мы не потеряем такого игрока в Вашем лице?



полная версия страницы