Форум » Прочие места и окрестности » Дуэль » Ответить

Дуэль

Шевалье де Брезе: Время: 19 сентября, 1664 года. Ночь. Место действия: Ворота Майо. Участники эпизода: барон де Валлен, шевалье де Брезе.

Ответов - 47, стр: 1 2 3 All

Джеймс Вексрой: С удовольствием спрыгнув с коня, сэр Джеймс, виконт Страффорд, привязал жеребца к деревцу и прошелся туда-сюда, разминая мышцы. Как это все было ему знакомо - остаток вкуса вина на губах, ночь, тени старых укреплений... И знание, что вот-вот прольется человеческая кровь. К счастью, в этот раз самому юноше не предстояло кровавить миланскую сталь. Он был здесь не в качестве участника дуэли, а только как секундант. Новый приятель, шевалье де Брезе, встретил сэра Джеймса на пути из Пале-Рояль и рассказал о дуэли. Разумеется, англичанин немедленно предложил себя в качестве секунданта, и это предложение было принято. Джеймс не видел смысла возвращаться в свои временные аппартаменты при посольстве, а потому сразу же поспешил сюда. Он прекрасно знал, в чем заключаются обязанности секунданта и серьезно к ним относился. Вот и сейчас - англичанин успел спокойно объехать окрестности, убедившись в отсутствии особо рьяных патрулей, которые могли бы отвлечь господ от их благородного выяснения отношений. После этого он нашел уютную полянку, скрытую от нежелательных вглядом кустыми кустами. Здесь более чем хватит места для дуэли, даже если французы вооружатся эспадонами. Если же они ограничатся шпагами - можно будет даже разместить зрителей. Поглощенный общением с герцогиней Орлеанской, сэр Джеймс даже не заметил господина, которому предстояло стать противником Шарля. Да и некая "итальянская баронесса" также оказалась за пределами его внимания. Что же - именно сейчас была прекрасная возможность наверстать упущенное - виконт не сомневался, что дама явится сюда, вполне возможно с сопровождением из других придворных. И наконец - это была прекрасная возможность увидеть в действии Шарля де Брезе. С момента, когда англичанин видел его в схватке. прошло немало времени. Поэтому сейчас было бы полезно получить такую информацию - никогда нельзя быть уверенным, чем закончится история с тайнами Генриетты...

Фердинанд де Валлен: Однако, несмотря ни на что, вечер не казался "законченным". Едва тетушка задремала, Фердинанд попросил кучера замедлить ход кареты и спрыгнул на дорогу. Карета мерно тронулась дальше. Было темно, но ночи в Бордо бывали и темнее, поэтому юноша, умеющий неплохо видеть в темноте Бордо, в здешней темноте особого неудобства не ощущал. Шпага, которую он забрал мимоходом из экипажа, слегка постукивала по ноге при ходьбе, а шел он широким, быстрым шагом. Оставалось лишь одно - не заблудиться. Меньше всего барон хотел опозориться, не явившись на дуэль, просто по причине того, что заблудился в "трех деревьях". Разумеется, в парках деревьев было больше, но это образно выражаясь. Фрдинанд решил не рисковать и идти по дороге - путь, который кажется короче, не всегда таким является... - И дернул же черт шевалье назначить дуэль в такой темноте.... А я и без секунданта... Чем дальше шевалье отходил от дороги, тем сильнее было чувство, что он заблудился.... Мерный цокот копыт заставил его обернуться.... Из темноты возникал всадник, на красавце-скакуне, облаченный в широкий плащ. Лица его барон не видел, оно было скрыто темнотой. Всадник, казалось, не обратил на Фердинанда никакого внимания, направив скакуна мимо.... Конь прошел так близко, что барон почти ощутил запах теплой влажной шерсти. - Сударь, постойте!!! - опомнился барон, когда всадник изрядно удалился. - Подскажите, как пройти до ворот Майо?

Ливия Монбланш: Всадник остановился, потом развернул лошадь и молча подъехал к юноше. Остановившись так, что лицо юноши было напротив его локтя, она внимательно осмотрела дворянина. Маска слегка осложняла видение, но и этого было достаточно, чтобы понять - особой угрозы ей этот незнакомец не представляет. - Если вам нужны ворота Майо, вы движитесь не в ту сторону, сударь, - наконец соизволила Ливия, а это была именно она, ответить. - Я как раз еду в ту сторону и могу сопроводить вас, если угодно. Путь ее лежал не совсем к воротам и даже не совсем в ту сторону, просто ей было интересно, чего ради этот молодчик при шпаге так торопится в полночь к воротам. Явно не на свидание, как подсказывала ей интуиция. Что тогда - дуэль? О, дуэли во Франции запрещены.... Но это делает игру еще азартней.


Фердинанд де Валлен: Новость по поводу того, что идет он не в ту сторону, его не удивила. В конце концов, последние минут пятнадцать он об этом и сам догадывался. - Сударь, - с некоей заминкой ответил Фердинанд, ибо голос, пусть слегка хрипловатый, был все же высоким и смахивающим на женский. Однако, так как всадник никак не отреагировал на то, что его второй раз назвали "сударь", Фердинанд решил, что так каверкает голос маска, что скрывала лицо всадника. - если вас не затруднит, я не откажусь от столь любезно сделанного предложения, так как имею сильное подозрения, что, плохо зная здешние места, опять уйду не туда. И моим оппонентам придется изрядно подождать.... Все-таки, зачем ему маска? И так темно, хоть глаз выколи, как говорил батюшка....

Джеймс Вексрой: Виконту уже становилось откровенно скучно, когда вдруг наконец-то раздался звук подков по мостовой. И действительно, участникам действа пора бы уже начинать собираться - время до полуночи еще оставалось, но опаздывать на подобные мероприятия - несмываемый позор. Так что лучше придти пораньше. Англичанин выглянул в сторону ворот - найденное им место было достаточно хорошо спрятано, чтобы прибывшие могли запросто проехать мимо. - Сюда, господа. - негромко позвал сэр Джеймс, заодно разглядывая гостей. Двое месьё, пеший и конный, оба незнакомые. Впрочем, в достаточно ярком лунном свете лицо одного из них все же показалось недавно виденным. Скорее всего, это и был джентльмен, которому Шарль бросил свой вызов. Что же, ранее прибытие делало ему честь, показывая, что уклоняться от долга дворянина он не собирается. Лицо второго оставалось в тени, скрытое под шляпой. Можно было подумать, что оно закрыто маской, но Вексрой с презрением отбросил такую мысль. Всадник в маске на улицах Парижа - это же бред, достойный лишь дешевых бульварных романов. А достойный дворянин должен немедленно представиться в приличном обществе. - Я сэр Джеймс Векрой, виконт Страффорд. Этой ночью я имею честь выполнять обязанности секунданта благородного шевалье де Брезе. Правильно ли я понимаю, что вижу сейчас его противника с секундантом?

Ливия Монбланш: - Гм... - фыркнула Ливия, но ситуация становилась все интересней. Итак, как она и предполагала - дуэль. Всадница посмотрела на того, кого она сама вызвалась сопровождать. Тот, очевидно, замешкался, не зная, должно быть, смеет ли он назвать неожиданного провожатого секундантом. Поэтому графиня решила взять свою судьбу в свои руке.- вы совершенно правы, виконт. Я имею честь быть секундантом этого благородного юноши. Мое имя... - она легким и изящным движением слегка приподняла шляпу, правда, тут же ее опустила, - сэр Ауриджем..., граф Монбланш.... - уже не первый раз с момента прибытия во Францию ей приходилось представляться таким образом, поэтому она уже не путалась. Но еще одно имя показалось ей знакомым... - Ваш противник, сударь, - обратилась она к незнакомцу, - де Брезе? Мой отец когда-то знал одного... де Брезе...

Фердинанд де Валлен: - Фердинанд де Валлен, - с опозданием представился барон, да еще и не совсем по форме. Но юноша все еще никак не мог сообразить, с какой стати этот господин решил быть его секундантом, да еще так быстро? Не иначе, он был в курсе дуэли. Но ... как? Неужели шевалье говорил об этом на каждом углу? Впрочем, какие странные мысли... - барон де Валлен, - поправился юноша. - к вашим услугам. Но... где же шевалье, с которым я должен скрестить шпагу? Неужели он заставит нас ждать? - Благодарю вас, сударь, - сделав шаг, чтоб оказаться вплотную к боку коня, негромко произнес Фердинанд, надеясь, что всадник, этот граф Монбланш, его услышал.

Шевалье де Брезе: Встретив свою карету, поговорив с доктором и взяв с собой лакея с факелом, шевалье направился к входу в парк и пошол неспеша по аллее. По пути он остановился и потянулся. "Ну что же? - подумал шевалье, оживившийся после своих упражнений. - Где же мой милейший противник? Я чувствую себя сегодня в ударе. Но всё таки мне , наверное, следует поспешить. Впрочем, - добавил Шарль, вытаскивая из жилетного кармана великолепные часы, украшенные брильянтами, - время не истекло: сейчас нет еще и половины второго." И он снова зашагал к месту встречи. Как только де Брезе увидел своих противников, показавшихся в повороте аллеи, он направились им навстречу. Когда расстояние между ними сократилось до десяти шагов, то он снял шляпу и, раскланявшись с изысканной учтивостью, отличавшей аристократов XVIII века при подобных обстоятельствах, сделал еще несколько шагов с непокрытой головой, так любезно улыбаясь, что в глазах прохожего, не осведомленного о причине их свидания, они сошли бы за друзей, обрадованных встречей. -Господа, - сказал шевалье д'Арманталь, которому по праву принадлежало слово, - я надеюсь, что ни за вами, ни за мной никто не следил, но час уже не ранний, и здесь нам могут помешать. Я полагаю поэтому, что прежде всего было бы хорошо найти более уединенное место, где нам будет удобнее уладить небольшое дело, ради которого мы собрались. - Я вдвойне обязан Вам, дорогой друг... - ответил шевалье, бросая на виконта взгляд, в котором сквозило уважение. - Я приношу мои извинения за то, что сразу же, при первом случае, впутываю вас в столь неприятную историю; но я надеюсь, что вы не сегодня-завтра доставите мне возможность отплатить вам тем же, и прошу вас, при случае, располагать мною, как я располагал вами. После этих слов Шарль бросился в лес, как молодой олень. Четверо его спутников последовали за ним. Верховые лошади остались на дороге. Через десять минут, в течение которых противники сохраняли глубочайшее молчание - не то боясь, чтобы их не услышали, не то подчиняясь естественному побуждению человека перед лицом опасности на мгновение замкнуться в самом себе, - они оказались посреди поляны, окруженной плотным кольцом деревьев. Ну, господа, - произнес де Брезе, с удовлетворением оглядываясь вокруг, - что вы скажите об этом местечке? Шарль посмотрел на неизвестного ему молодого человека и представился. - Шевалье де Брезе, сударь, благодарю Вас за то что вызвались быть секундантом этого молодого господина.

Джеймс Вексрой: - Всегда к вашим услугам, шевалье, - с полупоклоном принял благодарности Шарля сэр Джеймс. Но манеры манерами, а растягивать представления не стоило - мало ли, откуда вдруг могла появиться стража или другие нежелательные участники мероприятия. Что касается желательных участников, англичанин не мог не отметить предусмотрительности шевалье, явившегося в сопровождении целой группы спутников, где минимум один явно был доктором. Место, выбранное виконтом для дуэли, явно приглянулось будущим ее участникам. Вексрой усмехнулся - что же, у него был более чем обширный опыт в подобных делах. А сейчас явно нужно было приступать, и англичанин смело взял на себя инициативу. - Господа противники, прошу вас подойти ко мне и предъявить свое оружие для сравнения. - Разумеется, дуэльные шпаги имели примерно одинаковую длину, а незначительные различия, как правило, игнорировались. И все же - сопоставление оружия было обязательной частью ритуала, придававшей дополнительный оттенок мистики скрешению клинков под светом луны и в неровном свете факела. Сэр Джеймс ощутил легкое нетерпение - оказавшись в знакомой среде, среди шпаг и кровопролития, он словно бы задышал свежим воздухом после душного и угрюмого версальского лицемерия... В какой-то момент виконт успел даже пожалеть, что не ему предстоит ставить жизнь на кон в очередной сегодняшней игре.

Шевалье де Брезе: Вескрой и де Брезе снова раскланялись. Шевалье подал свою шпагу толедских мастеров. - Приступайте, друг мой. Я полагаю, не следует мешкать. И начнем же, барон, - сказал шевалье, который аккуратно укладывал свой мундир возле шляпы. - Вы видите, я вас уже жду. Я буду знать, что вы поступили так из чистой дружбы, барон, - еще добавил Шарль. - Итак, прошу вас, не стесняйтесь и пустите в ход все ваше искусство: я к вашим услугам.

Фердинанд де Валлен: Фердинанд, так же подавший свою шпагу и получивший ее назад, скинул плащ и комзол, слегка прокрутил шпагу движением одного лишь запястья и встал в позицию. - К вашим услугам, шевалье. Но, прежде чем мы начнем, хочу предложить кое-что, кажущееся мне вполне разумным. У нас в Бордо, коль нет смертельной обиды меж дуэлянтами, принято драться до первой крови. Предлагаю это условие и здесь. Я не трус, господа, согласитесь, что скрыть одно легкое ранение от посторонних глаз куда легче, чем усеянное ранами тело. Фердинанд искоса посмотрел на секундантов де Брезе, на своего неожиданного...гм... спасителя и снова обратил взор на де Брезе. Он не имел чести знать, что сей господин является лучшим фехтовальщиком Франции, он вообще ничего о нем не знал. И мог бы биться без условий, до победного, но одно - рисковать своей жизнью, и совсем другое - рисковать семьей. К тому же де Брезе был ему искренне симпатичен, и юноше совершенно не хотелось его тяжело ранить. Ровно как и самому попадать под клинок... - Вы мне искренне симпатичны, шевалье, - признался он. - И я вовсе не хотел бы, чтобы наша первая встреча омрачилась сильным кровопролитием.

Шевалье де Брезе: - Хорошо. - сказал де Брезе. - Золотые слова! Барон, после того, как мы сразимся, надеюсь, вы удостоите меня дружбой. Да, сударь, - добавил шевалье, - и я знаю также, что для меня нет ничего более почетного и вместе с тем печального, чем дуэль с вами, в особенности по такому поводу. Ну а теперь за дело! Шевалье принял позицию и ринулся на барона с такой скоростю, что шпаги скрестились у самого эфеса. Барон на шаг отступил. - Черт побери, сударь! - сказал Шарль, бросая взгляд на оружие своего противника. - У вас очаровательная шпага! Она напоминает мне большой вертел на кухне моей матери, и я жалею, что не велел трактирщику принести мне такой же, чтобы сразиться с вами.

Ливия Монбланш: Ливия не удержалась и усмехнулась. Оба противника казались ей весьма ... забавными, учитывая в особенности то, что она не знала о причине их поединка. Скорее всего - причина женщина, из-за чего еще могут сражаться двое мужчин? Тем более, если оба - дворянины. Слова шевалье, атаковавшего барона, невольно вызвали ее смех. Однако девушка быстро оборвала его, сделав вид, что закашлялась. Интересно, кто же из них победит? - задала она себе вполне естественный вопрос, после чего подошла к секунданту шевалье и тихо спросила: - Сударь, я бы желал узнать, из-за чего повздорили жти два господина? Барон не имел чести оповестить меня...

Фердинанд де Валлен: - Какое упущение, - усмехнулся барон, усилием отталкивая от себя эфес, а вместе с ним и шевалье. - вы, безусловно, много потеряли... А может и нет... - и воспользовавшись тем, что де Брезе больше не давил на него, сделал выпад. - Большим вертелом вашей матушки вы бы закололи меня... как ягненка! Фердинад не раз благодарил судьбу за то, что противники ему доставались сильные и благородные. У таких, даже проиграв, было чему научиться. Де Брезе своими действиями зарекомендовал себя еще и как разумного противника....

Джеймс Вексрой: За несколько секунд до того... - Как вызванный, барон де Валлен имеет полное право выбрать условия дуэли. - Не терпящим возражений голосом заявил сэр Джеймс. Разумеется, он был секундантом де Брезе, но будучи человеком чести и тонким блюстителем соответствующих неписанных кодексов, взял сейчас на себя функции администратора, искренне оставаясь объективным и беспристрастным, как и положено хорошему секунданту. Тем более, что вляпаться в историю со смертоубийством юному дипломату не хотелось совершенно. Да и гарантии того, что Шарль сумеет выйти из дуэли живым и едва ли серьезно раненным, были виконту на руку. Как-никак, отважному шевалье еще предстояло сыграть свою роль в деле получения необходимой Вексрою информации. Секундант отступил в сторону, чтобы не мешать сближению дуэлянтов. - Господа, есть ли еще какие-то вопросы, которые вы хотите задать до того, как начнется бой? Нужно ли еще что-то решить, о чем-то договориться? Наконец, господа, может быть есть возможность примириться и обойтись без дуэли вовсе? - Разумеется, все вопросы английчанина были сейчас не более чем частью ритуала. Тут уже все было понятно: соперники в позициях, говорить больше не о чем, дальше будут общаться клинки. Да и самому виконту хотелось посмотреть французов в бою - он помнил репутацию шевалье и сейчас горел желанием увидеть его мастерство воочию. Да и неизвестно, каких сюрпризов полон юный барон. Опасная игра, которую англичанин решил вести с герцогиней Орлеанской, запросто могла также привести к скрещению шпаг. И объективно представлять свой уровень относительно местных дворян было бы полезно. Не говоря уже о том, что наблюдение за дуэлью позволит проанализировать манеру боя обоих участников и найти в ней особенности и слабости. А такое знание лишним не бывает... И вот соперники, едва перекинувшись парой фраз, уже сошлись в поединке... В свете луны и факела взгляд виконта тренированно выхватывал самое главное - дистанцию выпада, излюбленные направления блоков, характерные финты. Пока, увы, бойцы явно присматривались друг к другу, не демонстрируя тонких технических язысков. - Если честно, сударь, понятия не имею из-за чего происходит дуэль, - не отворачиваясь от действа, ответил англичанин на вопрос недавнего всадника. Странный голос, уж не женский ли? Вот ведь ерунда лезет в голову ночью: шенщины верхом да в масках... - Шевалье просто попросил меня быть секундантом, и я, разумеется, не мог отказать такому благородному дворянину... Господа, прошу прощения за такое непопадание по времени. Просто пока я печатал пост, вы уже успели начать драться вовсю. Примите восхищение вашей скоростью :)

Шевалье де Брезе: Шевалье на шаг отступил. - Отступать - не значит бежать, барон, - сказал шевалье, - это аксиома фехтовального искусства, над которой я вам рекомендую поразмыслить. К тому же я не прочь узнать вашу систему... А-а, вы ученик Мирелнье, насколько я понимаю. Это хороший учитель, но у него есть большой недостаток: он не учит парировать. Вот видите, - продолжал он,отбив удар барона и отвечая секундой на прямой удар, - сделай я выпад, я проткнул бы вас, как жаворонка. Барон в самом деле почувствовал на своей груди острие шпаги противника, которое, однако, коснулось его так легко, словно то была шишечка рапиры.

Джеймс Вексрой: Виконт едва подавил смешок, наблюдая за происходящим. Шевалье успевал не только фехтовать,но еще и раздавать уроки! Вот уж непонятно, чего тут больше: невероятного мастерства или столько же феноменального безрассудства. Англичанин, чей взгляд был не только взглядом дуэлянта, но и в определенной степени убийцы, уже видел маленькие прорехи в защите, которыми мог бы воспользоваться более опытный соперник. Очевидно, что шевалье пока не принимал соперника всерьез, раз поучал его вместо того, чтобы просто "слить" его клинок и аккуртно уколоть в предплечье, как это можно было сделать после силовой сшибки совсем недавно. Что же - затягивающийся бой мог лишь дать внимательному зрителю больше информации. Да и некоторые из уроков де Брезе могли оказаться кстати - все-таки его учебник считался весьма разумным в соответствующих дворянских кругах. И даже лучшим клинкам Лондона, несомненно, было чему у него поучиться. Тем более что никакой учебник не может рассказать об искусстве пролития чужой крови лучше шпаги своего автора...

Куницца ди Амидеи: Дуэль была особенная – присутствовали дамы. Одна, в качестве секунданта барона, замаскированная под мужчину, а вторая – в качестве любопытной наблюдательницы. Баронесса ди Амидеи знала, что присутствие женщины на дуэли – дело крайне нежелательное, и потому предпочла притаиться за широким деревом. Она прибыла на дуэль, когда противники уже начали свои первые выпады, и теперь с любопытством наблюдала из-за дерева за их поединком. Разумеется, Куницца сочувствовала шевалье де Брезе, который смело и открыто бросил вызов оскорбившему ее барону.

Фердинанд де Валлен: - О, да, у всякой школы есть свои недостатки, - ответил Фердинанд, который впервый раз в жизни на дуэли не ставил перед собой цели победить противника, - но я способный ученик. - юноша с грациозностью пантеры увернулся от шпаги и ушел с линии поражения, атакуя уже сбоку с помощью обманного выпада, - что ж, сочту за честь чему то поучиться у вас, шевалье... Фердинанд не мог не заметить, что его противник явно опытнее и техника его в самом деле лучше. От этого де Брезе становился ему еще более интересен. В конце концов, проиграть лучшему клинку почетно, а не позорно. Ведь даже у проигрыша есть чему поучиться....

Шевалье де Брезе: Шевалье был прав: барону не хватало только опыта, чтобы стать опасным бойцом. По-этому с самого начала третьей схватки он увидел, что ему надобно напрячь все внимание для собственной защиты. Но он слишком хорошо владел фехтовальным искусством, чтобы его юный противник мог одержать над ним верх. Как легко было предвидеть, дело кончилось тем, что шевалье опять отбил удар ,но шпага барона скользнула по эфесу шпаги шевалье, и Шарль почуствовал что шпага задела ему кисть. Но слеющим же резким выпадом Шарль вогнал правой рукой шпагу в плечо юного соперника.



полная версия страницы